Волшебники изумрудного города: о жизни александра волкова и лаймена фрэнка баума

Баум Лаймен Фрэнк: биография ранних лет

Родился Фрэнк в мае 1856 г. в семье бондаря небольшого американского городка Читтенанго. Из-за проблем с сердцем у малыша врачи предрекали ему короткую жизнь — 3-4 года, но, к всеобщему удивлению, паренек пережил всех своих братьев и сестер.

Вскоре после рождения Фрэнка его отец разбогател и смог обеспечить своим детям лучшие условия для взросления. Все детство Баума прошло на где с ним занимались частные учителя.

Рано увлекшись книгами, Баум вскоре прочел всю огромную библиотеку отца, чем вызвал его гордость. Любимыми авторами Баума были Диккенс и Теккерей.

В 1868 г. мальчика отправили в военную академию в Пикскилле. Правда, вскоре Фрэнк уговорил родителей забрать его домой.

Однажды парень получил в подарок от отца на день рождения миниатюрную печатную машину, предназначенную для выпуска газет. Вместе с братом они начали выпускать семейную газету. Домашняя газета Баумов публиковала не только хроники семейной жизни, но и первые сказки, написанные юным Фрэнком.

С семнадцати лет писатель серьезно увлекался филателией и пробовал издавать собственный журнал, посвященный этой теме. Позже он работал директором книжного магазина. Следующим его хобби стало разведение породистых кур. Баум даже посвятил книгу этой теме — она была опубликована, как раз когда парню исполнилось двадцать лет. Однако позже он охладел к курам и увлекся театром.

Математик и драматург

Совсем другая жизнь, вовсе не похожая на жизнь Волшебника страны Оз, была у Александра Волкова, отечественного автора адаптаций историй про Изумрудный город. Этот советский педагог и прозаик был энциклопедически образованным человеком, увлекался историей и знал несколько иностранных языков.

Еще до революции, в 1907 году, Александр Мелентьевич начал педагогическую карьеру и добился на этом поприще немалых успехов. Пройдя путь от учителя математики в сельской школе до директора Рабочего Факультета, он постоянно совершенствовал свой педагогический уровень, став в итоге доцентом кафедры высшей математики. Несмотря на то, что в отличие от своего американского «коллеги», Александр Волков всегда точно знал, чем он хочет заниматься и что для этого нужно делать, он, как и Баум, начал писать короткие рассказы о путешествиях и экспедициях в далекие страны в возрасте 12 лет.

Уже в 1920-х годах пьесы преподавателя математики из Ярославля ставились на сценах областных театров, а с 1930-х годов Александр Волков прочно закрепил свое имя в советской литературе.

Особенно удавались ему произведения об исторических деятелях (таких, как Ярослав Мудрый или Петр Первый) и путешествиях. Перед тем, как сесть за очередной исторический роман, Александр Мелентьевич становился самым настоящим историком: изучал эпоху, по которой создавал произведение, искал источники в архивах. Не забывал он и о любимой математике: для него это были не просто скучные цифры, а настоящий сказочный мир, и он активно популяризировал науку среди школьников.

Страна Оз

 
Название этой волшебной страны, согласно семейной легенде Баумов, родилось случайно. Майским вечером 1898 года Баум рассказывал своим и соседским детям очередную сказку, сочиняя её на ходу. Кто-то спросил, где все это происходит. Баум обвёл взглядом комнату, посмотрел на домашнюю картотеку с ящиками A-N и O-Z и сказал: «В Стране Оз».
 
«Удивительный Волшебник из Страны Оз» увидел свет в 1900 году и так полюбился читателям, что Баум решил продолжить рассказ о чудесной стране. Читатели с нетерпением ждали новых историй, но, выпустив в 1910 году шестую сказку, автор решил немного отдохнуть. Он опубликовал две сказки о девочке Трот и Капитане Билле, которые были в общем-то неплохо встречены читателями, но они не могли помыслить, что история Страны Оз завершена. Посылались письма с протестами, с предложениями вернуться к полюбившимся персонажам. Собственно, примерно так же отреагировали и поклонники Шерлока Холмса, когда Конан Доил взбунтовался и решил расстаться со своим героем. Коварные замыслы обоих писателей оказались обречены на провал. Читатели взяли верх — и Конан Доил, и Баум вернулись к своим сериалам.
 
Баум оставил четырнадцать сказок о Стране Оз. Возможно, он написал бы ещё больше, но смерть от сердечного приступа спутала все карты Придворного Историка Страны Оз. Однако читательская любовь превратила точку в многоточие. В том же 1919 году издательство «Рейли и Ли», специализирующееся на выпуске истории о Стране Оз, поручило двадцатилетней журналистке из Филадельфии Рут Пламли Томпсон продолжить сериал.
 
Задачу свою Рут Томпсон выполнила неплохо, а что касается количества вышедших из-под её пера названий, то здесь она превзошла самого Баума. Традиция «продолжательства» не заглохла — эстафету принимали самые разные литераторы. Попытал удачи в этой области и иллюстратор большинства прижизненных изданий Баума Джон Нил, предложивший читателям три своих повести.
 
Новый всплеск интереса к Бауму пришёлся на конец пятидесятых годов. По инициативе тринадцатилетнего школьника из Нью-Йорка в 1957 году был создан Международный Клуб Волшебника Станы Оз. Клуб существует и поныне и имеет своё периодическое издание, в котором, как нетрудно догадаться, идёт речь о подробностях жизни в волшебной Стране Оз и о новейших публикациях на эту животрепещущую тему.
 
В том самом 1939 году, когда американцы выстраивались в очереди у кинотеатров, чтобы посмотреть голливудскую версию «Волшебника Страны Оз» с Джуди Гарланд в роли Дороти, Александр Волков пересказал по-русски первую сказку сериала. В целом он весьма аккуратно придерживался оригинала, хотя и опустил несколько сцен (эпизод с Воюющими Деревьями, историю Летучих Обезьян, посещение Фарфоровой Страны). Впоследствии Волков предложил уже свой собственный сериал, навеянный баумовскими мотивами.
 
Подлинное открытие Баума в России, однако, приходится на девяностые годы. Первой ласточкой стала книга, вышедшая в 1991 году в «Московском рабочем», в которую вошли вторая, третья и тринадцатая сказки сериала, а чуть позже был предложен перевод «Волшебника», где волковская Элли уступала место баумовской Дороти и текст предстал в своём первоначальном виде — без купюр и добавлений.
——————————————————-
Сказки Фрэнка Баума. Страна Оз.
Читаем бесплатно онлайн
 


Читать сказки Фрэнка Баума.Страна ОзЧитать сказки других известных авторов

Биография Фрэнка Баума

 
Фрэнк Баум (Лаймен Фрэнк Баум) (15.5.1856 — 6.5.1919) – американский писатель и  журналист, драматург, автор детских рассказов, классик детской литературы. Его произведения до недавнего времени были известны у нас в стране лишь по пересказам А. Волкова («Волшебник Изумрудного города»).
Родился в городке Читтенанго, штат Нью-Йорк. Фрэнк вместе с семьей переехал в штат Южная Дакота в 1888 году, где он работал в газете. Затем в 1891 семья переехала в Чикаго, Фрэнк Баум и там стал работать журналистом.
 
Больной мальчик оказался здоровее братьев и сестер
 
Однако скажи в середине XIX века кто Бенджамину и Синтии Баумам, что их седьмой ребенок проживет столь долго – они вряд ли поверили бы этому пророчеству. Хотя бы потому, что Фрэнк, родившийся 15 мая 1856 года, имел очень мало шансов на то, чтобы вообще дожить до трех лет. Врачи уже на первом году его жизни не стали скрывать от родителей правду: у малыша врожденный порок сердца. И спасти его может только спокойная, размеренная и счастливая жизнь, желательно не в большом городе, а сельской местности.
 
К моменту рождения Фрэнка Бенджамин был бондарем, изготавливал бочки для нефти. Именно те, которые назывались «баррелями» из-за того, что именно столько нефти в них помещалось. Но седьмой ребенок стал словно счастливым талисманом – вскоре папаша Баум из бондаря стал продавцом черного золота, причем, его дела пошли в г ору настолько стремительно, что он стал богатым в течение короткого времени.
Вот только дети были его головной болью. Четверо умерли, не прожив и нескольких лет, а пятеро, в конце концов, стали взрослыми, но, увы и ах, до преклонных лет дожил только Фрэнк. Но тогда, на заре молодости Бенджамина и Синтии, им казалось, что главная их задача – помочь больному седьмому ребенку.
 
Печатная машинка – лучший подарок
 
Они с него разве только пылинки не сдували. Он жил на ранчо, хотя у отца был свой дом в Нью-Йорке, большую часть времени посвящал прогулкам, причем в равной степени переносил и жару, и холод. Бен мог позволить, чтобы учителя сами приезжали к Фрэнку, в школу он не ходил. Он был такой книгочей, что уже вскоре одолел всю отнюдь не маленькую библиотеку отца. Больше всего мальчишке нравились Чарльз Диккенс и Уильям Теккерей. Диккенс к этому моменту был еще жив, так что все новинки, которые выходили из-под пера классика, тут же доставлялись Фрэнку. Кстати, подобное увлечение сына было предметом особой гордости Бена. Он всем говорил: «Мой Фрэнк эти книги как орешки щелкает!» Хотя согласитесь – мастер психологического романа Диккенс «по зубам» далеко не каждому взрослому…
 
14-й день рождения Фрэнка стал для него, пожалуй, одним из самых счастливых дней! Отец пришел в комнату к сыну с самого утра и принес ему весьма крупный подарок. Когда мальчишка развернул бумагу, он ахнул: это была печатная машинка! Довольно большая редкость в то время. Надо ли говорить, что в тот же день Фрэнк со своим младшим братишкой уже обрадовал родителей первой семейной газетой. А дальше газета, позже переросшая в журнал, начала выпускаться регулярно. В ней помимо семейной хроники была и беллетристика – Фрэнк часто писал сказки для младших…
 

Печатная машинка — лучший подарок

Диккенс к этому моменту был еще жив, так что все новинки, которые выходили из-под пера классика, тут же доставлялись Фрэнку. Кстати, подобное увлечение сына было предметом особой гордости Бена. Он всем говорил: «Мой Фрэнк эти книги как орешки щелкает!» Хотя согласитесь — мастер психологического романа Диккенс «по зубам» далеко не каждому взрослому…

14-й день рождения Фрэнка стал для него, пожалуй, одним из самых счастливых дней! Отец пришел в комнату к сыну с самого утра и принес ему весьма крупный подарок. Когда мальчишка развернул бумагу, он ахнул: это была печатная машинка! Довольно большая редкость в то время.

Надо ли говорить, что это стало началом истории писателя — в тот же день Фрэнк со своим младшим братишкой уже обрадовал родителей первой семейной газетой. А дальше газета, позже переросшая в журнал, начала выпускаться регулярно. В ней помимо семейной хроники была и беллетристика — Фрэнк часто писал сказки для младших…

Смерть и наследие

В 1918 году Баум перенес операцию на желчном пузыре. Последний год своей жизни он провел в постели, так и не оправившись полностью после операции. Всего за несколько дней до своего дня рождения Баум умер 6 мая 1919 года в своем доме в Голливуде, штат Калифорния. «Глинда из страны Оз» была последним названием, которое он написал для серии «Оз».

Пока народ оплакивал этого великого сказочника, герои Баума продолжали жить. Несколько других авторов, включая Рут Пламли Томпсон, были наняты для продолжения создания новых приключений Оз. Через двадцать лет после его смерти на большом экране появилась новая экранизация его классической сказки. «Волшебник страны Оз» с Джуди Гарланд, Бертом Ларом, Джеком Хейли, Рэем Болджером и Фрэнком Морганом в главных ролях дебютировал в 1939 году. «Волшебник страны Оз» стал одним из самых популярных фильмов в истории кинематографа.

Рассказы Баума продолжают завораживать и очаровывать и по сей день. Писатель Грегори Магуайр написал несколько книг, исследующих жизнь некоторых из самых известных персонажей Баума. Его книга 1995 года, Wicked: The Life and Times of the Wicked Witch of the West, была использована в качестве основы для популярного бродвейского мюзикла Wicked. На большом экране Джеймс Франко сыграл волшебника, который в 2013 году стал Волшебником страны Оз в фильме «Оз: Великий и Ужасный». Его герою предстоит столкнуться с силами добра и зла, которые проявляются в фильме Милы Кунис, Мишель Уильямс и Рэйчел Вайс.

Как Дороти превратилась в Элли…

А как быстро волшебная история Баума разлетелась по свету! Ее перевели на несколько языков, и только в далекой от США стране победившего социализма об авторе Дороти и страны Оз практически никто не слышал. Потому что нашелся один умный человек по имени Александр Мелентьевич Волков, который, взяв за основу «сагу» Баума, переложил ее в своей интерпретации, «стыдливо» умолчав о том, что книге Фрэнка уже по меньшей мере 40 лет. Произведение Волкова называлось «Волшебник Изумрудного города» и появилось на книжной полке в 1939 году.Александр Мелентьевич ВолковФото: ru.wikipedia.org

Надо сказать, что Волков, учитель математики на Урале, был неплохим переводчиком. И когда в 1938 году вышла книга Лазаря Лагина «Старик Хоттабыч», сразу же получившая широкую популярность, Александр Мелентьевич смекнул, что, наверное, не меньшим успехом станет пользоваться книга, в которой даже самые волшебные чудеса будут «разоблачены».

Впрочем, совестью Волкова Бог не обидел. После выхода сказки о девочке Элли он не брался за продолжение истории почти четверть века. Вначале он слегка перелопатил свою собственную версию: в 1939 году Элли, как и у Баума, сирота, которую воспитывают тетя и дядя, а в 1959 году — уже обычная девочка, у которой есть мама и папа. И таких расхождений появились десятки.

А как только прошел срок, определяющий авторское право Баума, Волков «разродился» многочисленными продолжениями, которых все же меньше, чем у Баума. Волкову просто не хватило времени — он скончался в 1977 году, вскоре после написания «Тайны заброшенного замка».

Непоседливый характер

Лаймен Фрэнк Баум родился в большом загородном поместье штата Нью-Йорк в семье состоятельного бизнесмена в 1856 году. Его отец, Бенджамин, был настоящей иллюстрацией «американской мечты»: человек, сделавший себя сам, построивший успешный бизнес во времена Золотой Лихорадки в США. Вполне возможно, его сын Фрэнк и пошел бы по его стопам, если бы не любовь мальчика к сказкам и крайне подвижный характер.

Фрэнк начал сочинять короткие рассказы в 12-летнем возрасте, и сначала отец поощрял это детское увлечение: на игрушечном типографском станке, подаренном отцом, Фрэнк и его брат начали издавать домашний журнал.

Но писательство, по мнению Баума-старшего, не было подходящим занятием для мужчины. Вскоре подростка отдали в престижную военную академию, и Фрэнк около двух лет добивался от родителей разрешения вернуться домой — дисциплина и муштра его совершенно убивали.

Вернувшись домой, в уютное семейное поместье, Фрэнк, будучи вполне взрослым 20-летним юношей, увлекся разведением кур и даже выпустил вполне дельную монографию о разведении редких пород этих домашних птиц.

Дети Фрэнка Баума очень любили сказки

 
Как бы там ни было 9 ноября 1882 года Фрэнк и Мод поженились. У них родилось четверо детей, для которых, Баум, собственно и начал писать сказки. Вернее сказать, они вначале были устными. Стоит ли говорить, что дети слушали Фрэнка с раскрытыми ртами, ведь он очень любил сочинять добрые сказки, в его рассказах всегда добро брало вверх над злом. А, кроме того, Фрэнк признавался Мод, что очень не хочет, чтобы дети учились жизни на «злых сказках братьев Гримм».
 
Его первая книга для детей – «Рассказы Матушки Гусыни в прозе» (Mother Goose in Prose,1897). За ней последовала книга «Отец Гусыни: его книга» (Father Goose: His Book, 1899), которая очень быстро стала бестселлером. В память о том, как он в юности выращивал рождественских гусей. Детям сказки очень понравились, но так как старшие были уже не малышами, они указали родителю на некоторое несоответствие. Мол, нам хочется знать о волшебных приключениях, а дядюшка Гусак «привязан» к птичьему двору.
Фрэнк учел замечание и начал писать «сагу» о волшебной стране Оз, о маленькой девочке Дороти из Канзаса, которая была «транспортирована» ураганом вместе со своей маленькой собачкой в ту страну, о которой никто из взрослых не имел представления.
В 1900 году была опубликована наиболее известная за всю биографию Фрэнка Баум книга «Волшебник страны Оз» (The Wonderful Wizard of Oz), рассказ о маленькой девочке, снесенной торнадо на волшебную землю Оз.
Возможно, дописывая первую книгу, Баум и не помышлял о том, что «сериал» растянется на целых 14 серий. Но дети требовали «продолжения банкета», и фантазия писателя работала с удвоенной энергией.
Хотя Фрэнк Баум написал более 70 детских книг, его известность базируется в основном на книге о волшебнике и других 13 историях о стране Оз, включая «Озма из страны Оз» (Ozma of Oz, 1907) и «Страшила из страны Оз» (The Scarecrow of Oz, 1915), во всех из которых особое значение придается таким американским добродетелям, как практичность, самостоятельность, толерантность и эгалитаризм.
 
Как Дороти превратилась в Элли…
 
А как быстро волшебная история Баума разлетелась по свету! Ее перевели на несколько языков, и только в далекой от США стране победившего социализма об авторе Дороти и страны Оз практически никто не слышал. Потому что нашелся один умный человек, по имени Александр Мелентьевич Волков, который, взяв за основу «сагу» Баума, переложил ее в своей интерпретации, «стыдливо» умолчав о том, что книге Фрэнка уже по меньшей мере 40 лет. Произведение Волкова называлось «Волшебник Изумрудного города» и появилось на книжной полке в 1939 году.
 
Надо сказать, что Волков, учитель математики на Урале, был неплохим переводчиком. И когда в 1938 году вышла книга Лазаря Лагина «Старик Хоттабыч», сразу же получившая широкую популярность, Александр Мелентьевич смекнул, что, наверное, не меньшим успехом станет пользоваться книга, в которой даже самые волшебные чудеса будут «разоблачены».
 
Впрочем, совестью Волкова Бог не обидел. После выхода сказки о девочке Элли он не брался за продолжение истории почти четверть века. Вначале он слегка перелопатил свою собственную версию – в 1939 году Элли, как и у Баума, сирота, которую воспитывают тетя и дядя, а в 1959 году – уже обычная девочка, у которой есть мама и папа. И таких расхождений появились десятки. А как только прошел срок, определяющий авторское право Баума, Волков «разродился» многочисленными продолжениями, которых все же меньше, чем у Баума. Волкову просто не хватило времени – он скончался в 1977 году, вскоре после написания «Тайны заброшенного замка».
 
19 лет полной славы!
 
Но вернемся к Бауму. За 19 лет писательской деятельности Фрэнк написал 62 книги. Причем 14 из них, как я уже сказал, были посвящены «Волшебной стране Оз», 24 книги были написаны исключительно для девочек и 6 для мальчиков. И пусть далеко не все мы знаем, но в США начало ХХ века ознаменовалось «бумом Баума» – его книгу решено было экранизировать, причем, Фрэнк лично участвовал не только в написании сценария, но и постановке фильма. Всего при жизни писателя было снять 6 фильмов по его «саге». Кроме того, с 1902 по 1911 годы мюзикл по этой книге был поставлен на Бродвее 293 раза!
Чтобы быть ближе к съемочной площадке, Фрэнк Баум с семьей переехал в Голливуд. Здесь и застала его смерть…
Инсценировка книги Фрэнка Баумабыла выполнена в 1902 году, используя эту историю в 1938 году был снят чрезвычайно популярный кинофильм.
 

Неугомонный Фрэнк Баум

 
В 17 лет будущий писатель стал выпускать уже вполне взрослый журнал. Так как его вторым после книг увлечением была филателия, то страницы нового издания были посвящены истории марок, различным аукционам, а также путешествиям. Сам Фрэнк был поистине неугомонным – кем он только не работал в юности. Начинал с репортера, был директором книжного магазина, два года учился в военном училище, где испытал почти физическое отвращение к муштре. Потом решил стать фермером, выращивал домашнюю птицу, а заодно и выпускал журнал посвященный птицеводству. Но вскоре эта довольно «неэстетичная» работа ему надоела. Он вернулся в город, стал продюсером ряда театров, несколько раз выходил на сцену, играя в спектаклях.
 
Он был легок на слова, а большая эрудиция и начитанность делали его интересным, запоминающимся собеседником. Бен и Синтия очень гордились сыном, полагая, что их Фрэнк в жизни не пропадет. Тем более, что он был достаточно целеустремлен и упрям, сказывалась шотландско-ирландская закваска…
 
В 1881 году Фрэнк влюбился в очаровательную Мод. «Конфетно-букетный» период несколько подзатянулся, несколько легкомысленный молодой человек, витающий в облаках, не казался родителям Мод исключительно удачной партией. Но, во-первых, девушка заявила, что ни за кого другого, кроме Фрэнка, не пойдет, а, во-вторых, он как-никак был сыном богатого нефтяного магната, так что вполне мог обеспечить будущее их дочери. Если бы они знали, что упрямец Фрэнки скорее пойдет просить милостыню, чем возьмет деньги у родителей, они бы, возможно, и подумали бы. Но молодой Баум придерживался таких позиций, что он должен состояться сам, ведь отец тоже когда-то начинал с нуля…
 

Читательский дневник по сказочной повести «Волшебник из страны Оз» Фрэнка Баума

Название произведения: «Удивительный волшебник из страны Оз»

Число страниц: 254

Жанр: сказочная повесть

Главные герои: Дороти, Тотошка, Страшила, Железный дровосек, Трусливый лев, Волшебник Оз.

Второстепенные герои: четыре волшебницы

Характеристика главных героев:

ороти — Маленькая девочка из Канзаса.

Храбрая, добрая, честная, благородная, надёжный товарищ и друг.

Тотошка — Её верный пёс.

Заговорил в волшебной стране.

Страшила — Соломенное чучело.

Искал мудрость.

Железный дровосек — Заколдованный человек.

Искал сердце.

Трусливый лев — Искал смелость.

Волшебник Оз — Циркач из Омахи.

Обманщик и чревовещатель.

Добрый и смекалистый.

Характеристика второстепенных героев:

Волшебницы Запада и Востока — злые и жестокие.

Волшебницы Севера и Юга — добрые и милосердные.

Краткое содержание сказки «Волшебник из страны Оз»

Девочка Дороти унесена ураганом, и вместе с Тотошкой оказывается в стране Оз.

Она убивает фургоном злую колдунью, и забирает её башмачки.

Дороти идёт в Изумрудный город к волшебнику, чтобы тот вернул её домой.

По дороге она знакомится с новыми друзьями — Страшилой, Дровосеком и Львом.

Чародей требует от Дороти убить колдунью Запада, а когда девочка выполняет его поручение, признаётся в обмане.

Он обычный человек, который прилетел в страну на воздушном шаре.

Волшебник улетает, а Дороти встречается с волшебницей Юга, которая раскрывает секрет башмачков.

Дороти оказывается дома.

План сказки:

  1. Ураган.
  2. Смерть колдуньи Востока.
  3. По дороге из кирпича.
  4. Новые друзья.
  5. Изумрудный город.
  6. На битву с колдуньей Запада.
  7. Плен.
  8. Победа.
  9. Обманщик.
  10. Дорога на юг.
  11. Волшебница Юга.
  12. Возвращение.

Основная мысль сказки «Волшебник из страны Оз»

Главная мысль сказки в том, что с верными друзьями нигде не пропадёшь и любое дело сладится.

Основная идея сказки в том, что добро обязательно победит зло.

Чему учит сказка

Сказка учит дружбе и взаимовыручке.

Учит никогда не отчаиваться и всегда добиваться поставленной цели.

Учит верить в могущество добра, обязательно побеждающего зло.

Краткий отзыв по произведению «Волшебник из страны Оз» для читательского дневника

Прочитав эту сказку, я подумала, что она очень похожа на повесть «Волшебник Изумрудного города», которую написал Александр Волков.

В этих сказках действуют одинаковые герои, хотя их имена и различаются.

Они переживают похожие приключения и заканчиваются сказки одинаково.

Но сказка Баума мне понравилась больше.

Потому что в ней всё кажется более достоверным.

Девочка Дороти оказалась в волшебной стране и нашла себе верных друзей.

А они помогли ей вернуться домой.

Это очень интересная и увлекательная книга, которую можно прочитать на одном дыхании.

Автору удалось создать своим воображением целый мир, населённый диковинными существами.

Почти все они очень добрые и потому беззащитные перед злыми волшебницами.

Но благодаря помощи Дороти, жители этой страны избавились от колдуний.

Мне понравилась девочка Дороти и её друзья.

Они добрые и смелые.

Они могут быть находчивыми и действовать сообща.

Не сдаются и борются до конца. И поэтому побеждают.

Я всем советую прочитать эту сказку, и подумать о том, что дружба — большая ценность, которой нужно дорожить.

Настоящие друзья встречаются не так часто, чтобы ими разбрасываться.

Пословицы к произведению:

  • Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
  • Друг познаётся в беде.
  • Друг верен, в деле проверен.
  • Один в поле не воин.
  • Нет друга — ищи, нашёл — береги.

«Чудесная страна Оз»

«Тик-ток из страны Оз»

Библиотека произведений автора пополняется.

19 лет полной славы!

Но вернемся к Бауму. За 19 лет писательской деятельности Фрэнк написал 62 книги. Причем 14 детских книжек, как я уже сказал, были посвящены «Волшебной стране Оз», 24 книги были написаны исключительно для девочек и 6 для мальчиков.

И пусть далеко не все мы знаем, но в США начало ХХ века ознаменовалось «бумом Баума» — его книгу решено было экранизировать, причем Фрэнк лично участвовал не только в написании сценария, но и в постановке фильма. Всего при жизни писателя было снять 6 фильмов по его «саге». Кроме того, с 1902 по 1911 годы мюзикл по этой книге был поставлен на Бродвее 293 раза!

Чтобы быть ближе к съемочной площадке, Фрэнк Баум с семьей переехал в Голливуд. Здесь и застала его смерть…

Сюжет «Озмы из страны Оз», «Дороти и Волшебника в стране Оз», «Путешествия в страну Оз», а также «Изумрудного города страны Оз»

Девчушка Дороти снова появляется в третьей книге. Здесь она вместе с курицей Биллиной оказывается в Волшебной стране. Девочка с ужасом узнает трагичную историю королевской семьи Ив. Стараясь помочь им, она чуть было не лишается собственной головы. Однако, познакомившись с принцессой Озмой (прибывшей на помощь королевской семье в компании Страшилы и Железного Дровосека), Дороти удается снять заклятье с семьи Ив и вернуться домой.

В четвертой книге в результате землетрясения Дороти со своим кузеном Джебом и дряхлым конем Джимом попадают в волшебную страну стеклянных городов. Здесь они встречаются с волшебником Озом и котенком Эврикой. Чтобы выбраться из этой совсем не дружелюбной страны, героям приходится преодолеть немало. Заканчивается путешествие снова в стране Оз, где девчушку ожидают старые добрые друзья, которые помогают ей и ее спутникам вернуться домой.

В пятой книге серии у принцессы Озмы был день рождения, на котором та очень хотела видеть Дороти. Для этого она запутала все дороги, и девочка, показывая дорогу бродяге по имени Косматый, сама заблудилась и после многочисленных странствий и приключений попала в страну Оз к Озме.

В шестой повести цикла «Страна Оз» из-за проблем на ферме семья Дороти переезжает жить в Волшебную страну. Однако над Изумрудным городом нависла беда — его пытается захватить злобный король, строящий подземный ход.

Жестяной Дровосек


0 Жестяной Дровосек.

Появление Жестяного Дровосека (Оловянный человек, позже в сказке Волкова – Железный Дровосек) в книге на самом деле имеет кровавое начало. Лесоруб Ник Чоппер родился и вырос в Стране Оз. И всё бы ничего, но в один прекрасный день мужчина влюбился в помощницу злой ведьмы, которая была против их отношений. Поэтому она решила разлучить их и наложила заклятие на его топор, так что он невольно начал отрубать себе конечности. При каждом отсечении плоти, Ник заменял часть тела на оловянную копию (кроме сердца), пока он не был полностью сделан из олова. Но в фильме эту историю решили не показывать.

Дети Баума очень любили сказки

Как бы там ни было, 9 ноября 1882 года Фрэнк и Мод поженились. У них родилось четверо детей, для которых Баум, собственно, и начал писать сказки. Вернее сказать, они вначале были устными. Стоит ли говорить, что дети слушали Фрэнка с раскрытыми ртами, ведь он очень любил сочинять добрые сказки, в его рассказах всегда добро брало вверх над злом. А кроме того, Фрэнк признавался Мод, что очень не хочет, чтобы дети учились жизни на «злых сказках братьев Гримм».

Первой детской книгой, которую Фрэнк официально выпустил в 1899 году, были «Сказки дядюшки Гусака». В память о том, как он в юности выращивал рождественских гусей. Детям сказки очень понравились, но так как старшие были уже не малышами, они указали родителю на некоторое несоответствие. Мол, нам хочется знать о волшебных приключениях, а дядюшка Гусак «привязан» к птичьему двору.

Обложка первого издания, 1900 г.Фото: ru.wikipedia.org

Фрэнк учел замечание и начал писать «сагу» о волшебной стране Оз, о маленькой девочке Дороти из Канзаса, которая была «транспортирована» ураганом вместе со своей маленькой собачкой в ту страну, о которой никто из взрослых не имел представления.

Возможно, дописывая первую книгу, Баум и не помышлял о том, что «сериал» растянется на целых 14 серий. Но дети требовали «продолжения банкета», и фантазия писателя работала с удвоенной энергией.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Женский журнал Грация
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: